26b38_1290_62d11f8e_84fe006a  

21日に台北市内で開幕した「台湾美食展」で、アワで作ったドーナツやピザなど、意外性と独創性あふれる原住民族(先住民)フードが注目を集めている。 

721在台北市內台灣美食展隆重開幕.在美食展上使用小米做的甜甜圈和比薩等等的原住民的創意美食受到民眾矚目

721日,在台北市「台灣美食展」隆重開幕.在美食展上,使用小米做的甜甜圈和比薩等等的原住民的創意美食受到民眾矚目。

721日「台灣美食展」在台北隆重開幕。在美食展上,有使用小米做的甜甜圈和比薩等等的原住民的創意美食,眾所矚目。

 

来場者から高い関心が寄せられたアワドーナツは外がサクサク、中が柔らかな食感で、かめばかむほどアワの香りが楽しめるという。

參觀者對小米甜甜圈非常感興趣它的外皮很酥脆裡面的餡QQ越咬越可以享受小米的風味

它的外皮很酥脆,裡面的餡QQ。越咬越可以享受小米的風味。

越吃越可以享受小米的口感。

外皮很酥脆,裡面的餡QQ。越品越可以享受小米的風味

 

レシピを考案した南部・屏東県の業者によると、アワは原住民族の伝統的な食材で、通常はおかゆやお酒にするが、もっとたくさんの人に味わってもらおうと子どもが好きなドーナツにしてみたところ、予想外の評判となったという。 
考慮菜圃的屏東縣業者表示對原住民而言小米是個傳統食材平時使用小米煮粥或者釀酒但是為了更多人享受小米美味推出使用小米做小孩子喜歡的甜甜圈竟然受到民眾歡迎

研究食譜的屏東縣業者表示,對原住民而言,小米是個傳統食材。

但是為了更多人享受小米美味,為了小孩子的喜歡而推出使用小米做的甜甜圈,沒想到卻受到民眾歡迎。

推出這個點子的屏東縣業者表示,對原住民而言,小米是傳統食材。平時使用小米煮粥或釀酒。

但是為了讓更多人享受小米的美味,推出了小孩子也喜歡的甜甜圈,竟然意外受到民眾歡迎。

 

原住民族コーナーではこのほかにも、バナナの葉に、果肉を混ぜ込んだもち米を包んで煮るタイヤル族の携帯食「バナナ飯」などの伝統食品や、スーパーフードとして関心が集まるキヌアの仲間、タカサゴムラサキアカザを練り入れたパイナップルケーキなどの新しい味覚が楽しめる。

在原住民攤位除了介紹使用小米做的食品以外 還可以享受泰雅族的傳統攜帯食品香蕉飯(用香蕉葉子將果肉和糯米包起來然後煮成攜帯食品)和作為超級食品近年來受到民眾矚目的使用藜麥所做成的鳳梨酥等等的新口味食品

在原住民攤位,除了介紹小米做的食品以外,還可以享受泰雅族的傳統食品「香蕉飯」(用香蕉葉子將果肉和糯米包起來,然後煮成方便攜帶的食物),近年來受到民眾矚目的是,使用了藜麥所做成的鳳梨酥等等的新口味食品。

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 笨鳥先飛 的頭像
    笨鳥先飛

    中文學習紀錄本

    笨鳥先飛 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()