南部・高雄市の大崗山風景区で2、3日両日、地元産のリュウガンハチミツをPRするイベントが開催された。 自9月2日至3日,在高雄市大崗山風景區舉辦介紹高雄當地的龍眼蜂蜜的宣傳活動。 高雄市長陳菊女士參加於9月2日舉辦的開幕儀式,並介紹高雄是臺灣主要的蜂蜜生產地。 自9月2日至3日,在高雄市大崗山風景區舉辦介紹高雄當地的龍眼蜂蜜的宣傳活動。 自9月2日至3日,在高雄市大崗山風景區舉辦(了)介紹高雄當地的龍眼蜂蜜的宣傳活動。 |
2日の開幕式に出席した陳菊市長は、高雄は台湾で重要なハチミツの産地だと紹介。 高雄市長陳菊女士參加9月2日舉辦的開幕儀式。她介紹高雄是在台灣主要的蜂蜜生產之地。 高雄市長陳菊女士參加9月2日舉辦的開幕儀式。她介紹高雄是「在」(X)台灣主要的蜂蜜「生產地」。 高雄市長陳菊女士參加9月2日舉辦的開幕儀式(時,)介紹高雄是()台灣主要的蜂蜜()產()地 她介紹高雄是台灣主要的蜂蜜生產地。 |
品評会で合格したハチミツの安全性を強調し、地元産ハチミツを味わってほしいと呼び掛けた。 她還強調,通過觀摩會合格的蜂蜜品質的安全性。她還呼喚民眾品嚐高雄當地的蜂蜜。 她還強調通過觀摩會合格認證的蜂蜜品質的安全性,並介紹民眾品嚐高雄當地的蜂蜜。 她還強調,通過觀摩會合格的蜂蜜品質的安全性。她還「推薦」民眾品嚐高雄當地的蜂蜜。 她還強調,通過觀摩會(檢驗)合格的蜂蜜(相當)安全()。她還呼(籲)民眾品嚐高雄當地的蜂蜜。 她還「邀請」民眾品嚐高雄當地的蜂蜜。 |
高雄市政府農業局によると、市内のハチミツ生産量は例年1500~1600トン。 根據高雄市農業局統計,高雄市內區的年間蜂蜜生產量高達1500~1600頓。 根據高雄市農業局統計,高雄市「內區」(X)的年間蜂蜜生產量高達1500~1600「噸」。 根據高雄市農業局統計,高雄市()的年間蜂蜜生產量高達1500~1600頓。 |
だが、今年は降水量が少なく、暖冬だった影響でライチやリュウガンの開花時期が乱れたため、生産量は例年の2~3割程度にとどまっている。 但是,不但今年高雄的降雨量較少,而且受暖冬的影響,今年的荔枝和龍眼的開花期有點不正常。因此,今年的生產量比往年的2成到3成。 但是,不但今年高雄的降雨量較少,而且受暖冬的影響,今年的荔枝和龍眼的開花期有點不正常。因此,今年的生產量「只有」往年2成到3成。 但是,(因為)今年高雄的降雨量較少,而且受暖冬的影響,()荔枝和龍眼的()花期有點不正常。因此,今年的()產量(只有)往年的2()到3成。 今年的生產量「只有」往年的2成到3成。 |